Thursday, 20 November 2008

XOOR IYO XUUR: THE SKUNK AND THE DUCK



Beri baa Xoor jiray Once there was a Skunk
Xuuraamay magaalada That scoured the town
Xeryaha digaagu galo Looking for chicken coops
Xaafadaha wareegay He went round the boroughs
Wuxuu hadba xero u dhaco Penetrating coops
Xuurteeyo digaagad Seizing a chicken
Wuxuu hadba xabaadhay After another seizing other
Xawda kala jaray digaagad Slaughtered them
Dadkii lahaa xanaaqe Until the owners got upset

Ka xisaabtame arrintaa They discussed ideas among them
Ka ilaashade xeryihii On how best to protect their coops
Noqay Xoorkii dayro The Skunk has been alienated

Xilligii ku adkaa Life becomes miserable for him

Xabad digaagadoo He fails to find even…
Meel ku xafishtayna waa' A barren chicken for a meal
Wuxuu xulay duurka He goes through forests..
Xagaa iyo miyiga Way out in the countryside forlorn
Xagi buu ku soo baxay At last he arrives at a field
Bali biyo xeegan yihiin On it is a lake…
Xuur ku dabaalanaysa In which a Duck is swimming

Cadaa! Xuurtu cadaa! What a white..white Duck!
Xalane! Xalanaa Xuurtu What a Clean..Clean Duck!
Xag gaajaa u haysa The Skunk is hungry for it
Xagna wuu ka jeclaaday But he falls in love at first sight
Xuu'..Xuu..Magacaa? Howdy..Howdy..What is your name?
Xuur baa la I yidhaah! "I am called Duck" She answers
Ku cuni maayo Xuurey! "I won't eat you Duck" Blurts the skunk
Miyaad na cuntaa ?Xoorow! "Do you eat us?" Asks the Duck
Ha
dda ka horteed Xuurey! "Yes! I used to until now
Baalaleyda kula xaynta ah Birds of your species..
X
awdaan kala goyn jiray I killed them…
Bulkaan ka xayuubin jiray Unfeathered them..
Cadkoodaan xagxagan jiray Before I devoured their meat
Oo
maxaa hadda ku xidhay? "What stops you now?" She asks
B
iyahan kugu xeeran iyo That water surrounding you..
Jacayl baa I xanibay! And love hindered me!

Waa maxay xogtaadu? "What is your point?"She asks
In xeerkiisa jacaylka By the act of love
Aad xaas iigu noqotid "Would you be my wife?"He asks
Xeerkiisa jacaylku The act of love..
Mid weeyaan Xoorow! Is natural for..
Adeentidu xayn ay tahayba All the species..
Ay isku wada xushmeeyaan As by that they respect each other
Anna aan kuugu xeebtay And I would respect you by that
Xaasnimo se haddii aad But to be your wife..!
Xoorow! Ii doonto As you suggested ..Skunk!
Xaashee..Isma geyno! Nay..We are not for each other!



الظربان....والبطة

*************

Beri baa Xoor jiray (مرة كان في ظربان)


Xuuraamay magaalada (
لقد دار حول البلدة باحثا عن قفص الدجاج)
Xeryaha digaagu galo (
كان يبحث عن قفص الدجاج
)
Xaafadaha wareegay (
ذهب لكي يدور حول البلدة
)
Wuxuu hadba xero u dhaco (
إخترق قفص دجاج
)
Xuurteeyo digaagad (
لكي يخنق الدجاج
)
Wuxuu hadba xabaadhay (
كم منهم أقبض عليهم
)
Xawda kala jaray digaagad (
ويذبحهم
)
Dadkii lahaa xanaaqe (
حتي يإسوا المالكون
)

Ka xisaabtame arrintaa (هم بحثوا بينهم فكره)
Ka ilaashade xeryihii (
لكي يحمواأقفاص الدجاج حقتهم
)
Noqay Xoorkii dayro (
أصبح الظربان متفرغ
)
Xilligii ku adkaa (
صارت الحياة له تعيسا
)
Xabad digaagadoo ( …
وخفق بإيجاد حبةِ الدجاج
)
Meel ku xafishtayna waa' (
وجبة دجاج
)
Wuxuu xulay duurka (
لقد ذهب من خلال الغابه
)
Xagaa iyo miyiga (
الى طريق يؤدي ريف مهجور
)
Xagi buu ku soo baxay (
وبالنهاية جاء الى الحقل
)
Bali biyo xeegan yihiin (…
على بحيرة في
)
Xuur ku dabaalanaysa (
حيث بطة تسبح)


Cadaa! Xuurtu cadaa! ( !ماأبيضها...بطة بيضاء)
Xalane! Xalanaa Xuurtu (
ماأنظفها! بطة نظيفه
)
Xag gaajaa u haysa (
ومن ناحية الظربان جوعان
)
Xagna wuu ka jeclaaday (
لكن هو وقع في الحب من أول نظره
)
Xuu'..Xuu..Magacaa? ( ?
أووو...أووو..ماذا إسمكِ
)
Xuur baa la I yidhaah! (
فأجابته! يدعونني بالبطة
)
Ku cuni maayo Xuurey! (
أنا لن أكلكي يا بطه
)
Miyaad na cuntaa ?Xoorow! (
سألته البطه؟ وهل أنت تأكلنا
)
Hadda ka horteed Xuurey! (
نعم ! حتى الأن
)
Baalaleyda kula xaynta ah (
طيور من نوعك
)
Xawdaan kala goyn jiray ( ...
أقتلهم
)
Bulkaan ka xayuubin jiray (
أشيل من ريشهم
)
Cadkoodaan xagxagan jiray (
قبل أن ألتهم لحمهم
)
Oo maxaa hadda ku xidhay? (
سألته ؟من االذي يوقفك الأن
)
Biyahan kugu xeeran iyo (
هذا البحر محيط بك
)
Jacayl baa I xanibay! (
وحب قيدني
!)

Waa maxay xogtaadu? ( سألته؟ ماالذي تقصده)
In xeerkiisa jacaylka (
عن إرادتي في الحب
)
Aad xaas iigu noqotid (
سألها؟ هل تصبحين زوجتي
)
Xeerkiisa jacaylku (
مرسوم الحب
)
Mid weeyaan Xoorow! ( .
هو طبيعي
)
Adeentidu xayn ay tahayba (
لكل الأنواع من الكائنات
)
Ay isku wada xushmeeyaan (
ومع ذلك يحترمون أنفسهم
)
Anna aan kuugu xeebtay (
وأنا سأحترمكِ مع ذلك
)
Xaasnimo se haddii aad (
لكن أصير زوجتك يا ظربان
!....)
Xoorow! Ii doonto (
ظربان..أنت تقترح ذلك
)

Xaashee..Isma geyno! (!كلا...فنحن لسنا مناسبين للبعض)

Le putois et la canette

Il était une fois un putois
qui parcourait la ville
à la recherche de poulaillers.
Il [/i]sillona la ville,
pénétra dans les poulaillers,
tua un poulet,
en attrappa plusieurs autres,
les massacra
[i]jusqu'au jour où que leurs propiétaires en eurent assez.


Ils cherchèrent ensemble une idée
[i]pour mieux protéger leurs poulaillers.
Le putois[/i] fut bani.
La vie devint rude;
il lui fut[i] difficile
de trouver rien qu'un maigre poulet
pour son repas.
[i]Il
s'en alla par la forêt,
loin dans la campagne isolée,
arriva enfin dans un champs
au bord d'un lac
sur lequel une canette nageait.

Une canette si blanche
Une canette si propre
[/i]bien que le putois en ait eu l'eau à la bouche,
il eut le coup de foudre.'
'Salut, comment t'appelles-tu?'
'On m'appelle Canette' répondit-
elle
'Je ne te mangerai pas, [i]Canette
' lâcha [/i]le putois
'Est-ce que tu nous mange d'ahbitude?' demanda
la canette
'Jusqu'à maintenant, oui
les oiseaux de ton espèce,
avant, je les tuais
les plumais
et dévorais leur viande. '
'Et qu'est-ce qui t'arrête maintenant?'
'Cette eau autour de toi
et l'amour me retiennent?'

'Où veux-tu en venir? demanda-t-[i]elle

par l'acte d'amour
'Veux-tu m'épouser? demanda-t-[/i]il
l'acte d'amour
est naturel
chez toutes les espèces
c'est grâce à cela qu'elles se respectent
et grâce à cela je te respecterai'
'ëtre ta femme,
comme tu le proposes,
putois
non, nous ne sommes pas faits l'un pour l'autre!

Seid Abdi




Labels:

2 Comments:

Blogger Ma Quuste said...

Seid Abdi, waan ku sallaamay walaal. Waxaan aad ugu bogey suugaan carruureedka aad soo qortay oo runtii ah murti iyo maaweelo wanaagsan oo faa'ido badan u leh guud ahaan carruurta Soomaaliyeed. Aad baad ugu mahadsan tahay Siciid dadaalka aad suubisay iyo sida xilkasnimada ah ee aad isugu xilqaantay in aad dhawrto ama aad soo noolayso murtii Afkeena Hooyo lagu bartay.

14 April 2009 at 23:07  
Blogger Just said...

Salaan qaali ah walaal iga guddooma dhammaan intiina hawshan wada. Aad baan runtii ugu farxay sida aad u soo ban-dhigteen suugaan-caruureedkan oo ah wax loo baahanyahay oo waalid kasta ku farxayo. Bad baad u mahadsantihiin alle fadhligeeda ha idin siiyo.

Faysal Cumar

29 October 2009 at 23:23  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home